pasero

Bilingual essays in Esperanto and English by an old man

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

Mi promenis centron de Tokio

Hieraux mi vizitis la kuraciston en Tokio. Rigardante mian foton de ehxo-esploro, li asertis ioman plibonigxon de mia malsano. Mi ege gxojis, kaj revenvoje mi piede promenis en la centran parton de Tokio cxirkaux unu horon.
Mi vizitis la sintoisman templo Yasukuni. Kial mi iris tien?
Mia onklo batalmortis en Saipan Insulo en julio 1944. Tiam li estis nur 20-jaragxa. Li esttis unu el Yokaren-soldatoj, kaj tiel june batalmortis tie. Mi volis viziti la lokon de lia morto. Bedauxrinde mi ne havis sxancon iri al Saipano, kaj suficxe maljunigxis.
oni diras, batalmortintoj estas apoteozitaj en Yasukuni. Tial mi ja iras tien, kiam mi ege volas 'renkonti' mian onklon.
Mi mem koleregas fakton, ke ecx A-klasaj militkrimuloj ankaux estas 'aapoteizitaj' tie. Tiu fakto igas min heziti viziton al Yasukuni por 'renkonti' mian karan onklon.

I took a walk in the center of Tokyo

Yesterday I visited the doctor in Tokyo. Regarding my photos of the echo-test, he assured me of the improbement. Having heard it, I was very glad to think of wandering on foot in the central part of Tokyo.
I walked from the hospital to Yasukuni-Shrine. Why I went to Yasukuni.?
My uncle died in Saipan Island as a Yokaren-soldier. Wnen he died in July 1944, he was only 20 years old. Though I wanted to visit the place of his death in Sapan, I couldn't realize my wish.
It is said that the war-dead are dedicated in Yasukuni. So I go there, when I want to'meet' my dear uncle..
I am against the fact that A-class war criminals were 'dedicated' there. This makes me hesitate to visit Yasukuni when I am eager to 'meet' my beloved uncle.

,
  1. 2009/02/03(火) 16:44:17|
  2. Esperanto
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
前のページ

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。