pasero

Bilingual essays in Esperanto and English by an old man

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

International Fair 2008 in Saitama

The International Fair 2008 in Saitama was held at Sonic City in Omiya on Nov. 8-9. Our club Saitama Esperanto-Rondo participated in it and was given one booth n the exhibition room. Though my left leg ached of sciatica. Some members of our club gsthered thereto explain something about Esperanto to visitors to our booth. Exhibitedusu panels of our booth were very fine. I thank Mr. Tanaka of his effort to prepare for the very good exhibition. in the booth. Some people visited our Esperanto booth to hear our explanations.

Internacia Festo 2008 de Saitama
(Esperanto)
La Internacia Festo 2008 de Saitama okazis cxe Sonic City konstruajxo en Omiya en la 8-a, 9-a de novembro. Nia Saitama Esperanto-Rondo partoprenis en gxi. and povis uzi unu ekspoziciejon en la cxambro.Kvankam mia maldekstra gambo doloras pro iskiato, mi iris tien antautagmeze. Kelkaj membroj de nia rondo kolektigxis tiepor klarigi al vizitantoj. Ekspoziciataj ajxoj estis tre belaj kaj utilaj. Mi dankas s-ron Tanaka pro sia klopodo kelkti ilin. Kelkja personoj vizitis nain ekspoziciejon por auskulti niajn klarigojn pri Esperanto.
スポンサーサイト
  1. 2008/11/10(月) 19:11:02|
  2. Esperanto
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
次のページ

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。